AC | כו ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב
|
ASV | And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.
|
BE | And in the public places of her towns will be sorrow and weeping; and she will be seated on the earth, waste and uncovered.
|
Darby | and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.
|
ELB05 | Und ihre Tore werden klagen und trauern, und ausgeleert wird sie sein, sich zur Erde niedersetzen.
|
LSG | Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.
|
Sch | Ihre Tore werden seufzen und trauern, und sie wird ausgeplündert auf der Erde sitzen.
|
Web | And her gates shall lament and mourn; and she being desolate, shall sit upon the ground.
|